Học tiếng Trung qua bài hát Rất muốn vẫn còn nhỏ | 多想还小



LỜI BÀI HÁT
我又哼着 在梦里那首歌 很久没见过 故乡的月色 奶奶的蒲扇 摇着那槐花落 爷爷的烟袋 飘向了银河 恍恍惚惚的 我们忽然睡着了 梦里你说要去 四海漂泊 醒来的午后 又是秋雨落 你真就这么 就这么抛下了我 我们在故事里绕啊绕 人儿不见了 风雨打湿我衣角 没你怎么好 我看着炊烟起飘啊飘 回忆摇啊摇 我多想要 睡醒了 一觉 你和我还小

PINYIN Wǒ yòu hēngzhe zài mèng lǐ nà shǒu gē Hěnjiǔ méi jiànguò gùxiāng de yuè sè Nǎinai de púshàn yáozhe nà huái huā luò Yéyé de yāndài piāo xiàngle yínhé Huǎng huǎnghū hū de wǒmen hūrán shuìzhaole Mèng lǐ nǐ shuō yào qù sìhǎi piāobó Xǐng lái de wǔhòu yòu shì qiūyǔ luò Nǐ zhēn jiù zhème jiù zhème pāo xiàle wǒ Wǒmen zài gùshì lǐ rào a rào rén er bùjiànle Fēngyǔ dǎ shī wǒ yī jiǎo méi nǐ zěnme hǎo Wǒ kànzhe chuīyān qǐ piāo a piāo huíyì yáo a yáo Wǒ duō xiǎng yào shuì xǐngle yī jiao Nǐ hé wǒ hái xiǎo

DỊCH NGHĨA Tôi lại ngâm nga bài hát đó trong giấc mơ Lâu rồi không thấy ánh trăng quê tôi Cái quạt đuôi nheo của bà làm hoa cây chùa rụng Ống của ông trôi nổi đến Dải Ngân hà Trong cơn mê, ta chợt ngủ Trong giấc mơ bạn nói rằng bạn sẽ đi lang thang khắp thế giới Chiều thức giấc, mưa thu lại rơi Bạn thực sự chỉ để lại cho tôi như thế Chúng ta quanh đi quẩn lại trong câu chuyện, mọi người biến mất Gió mưa ướt góc áo, không có em làm sao tốt hơn Tôi nhìn làn khói bốc lên, bay lơ lửng, ký ức rung chuyển Làm thế nào tôi muốn thức dậy và ngủ Bạn và tôi còn trẻ

Nguồn: https://www.youtube.com/watch?v=szKhFJ61Vqg

Nhận xét